Site Loader

私たちは、フレンドリーであること、透明性が高いこと(つまり運営やメソッドに関する正確な情報を提供できること)そしてみなさんの声にいつでも耳を傾けられること—— 常にこれらを意識しながらMayritを運営しています。みなさんの住む場所から私たちのいるスペインまでは何千マイルもの距離があるかもしれませんが、私たちを身近に感じ、そして「真剣に話を聞いてもらえてるんだな」と安心していただけるようなサポートをご提供していきたいと思っています。

スペイン語の学習方法やオンライン会話クラスに対するみなさんのご意見も是非聞かせてください。みなさんと一緒に、Mayritがより使いやすく分かりやすいメソッドに成長していければ、これにこしたことはありません。


Mayritスタッフ紹介

Mi filosofía de enseñanza.

¡Hola! Soy Leonor y soy profesora de español desde hace más de 10 años. En todo este tiempo he enseñado a estudiantes de más de 20 países y he trabajado con perfiles muy diferentes de edad, cultura, educación, origen o posición social. Gracias a mi experiencia y estudios sé que todas las personas experimentamos un proceso de aprendizaje muy parecido. Es decir, lo que sucede en tu mente cuando aprendes español es muy similar a lo que le sucede a un americano, ruso o coreano. Por ejemplo, es posible que te guste mucho aprender listas enormes de palabras, sin embargo, tu cerebro no hace ningún ejercicio especial cuando almacena toda esa información. Es como meter algunos ingredientes en una caja y esperar que de él salgan galletas. Imposible. Lo interesante es hacer trabajar a tu cerebro poniéndolo a prueba con algunos retos, como por ejemplo entender el significado de una palabra observando cómo se usa en diferentes frases. Cuando tienes todos los ingredientes y sabes qué hacer con ellos, es cuando puedes cocinar las galletas.

Siguiendo con algo más personal, además de la psicología, la didáctica y la enseñanza de mi lengua nativa, algunas de las cosas que me emocionan son la naturaleza, la pintura, la lectura, el yoga, España y el chocolate. 😉

みなさん、こんにちは。レオノールです。スペイン語教師としての経験はすでに10年を超え、今までに、年代・文化・教育・人種・社会的立場などの異なる20以上の国々の生徒さんたちに出会ってきました。 これまでの経験から、たとえ人種や文化的背景などが異なっていても学習するという面に関し私たちは常に共通する学習プロセスを辿るのだと実感しています。日本人であるあなたがスペイン語を学ぶときに脳に起こる現象は、アメリカ人、ロシア人、韓国人の脳に起こる現象とほぼ同じと言ってもいいでしょう。たとえば、あなたが単語の膨大なリストを暗記するのが得意だとします。だからといって、その膨大な単語の情報を脳に保存するとき、あなたの脳が特別な働きをするわけではありません。箱にクッキーの材料だけを詰め込んだらクッキーが勝手に出来上がって出てくるのわけではないのと同じです。本来単語学習とは、ある単語が様々な文章の中でどのように使用されているかを見極めていくことによってその単語の意味を理解していくことです。つまり、「課題を置く」ことによって脳を機能させることが大切なのです。全ての材料が揃い、さらにそれらをどのように使うかを知ってこそクッキーを作ることができるのです。

最後に少しだけ私の紹介をさせてください。まず好きなこととして頭に浮かぶのは心理学と母国語であるスペイン語を教えることです。さらに私をときめかせてくれるものは、自然、絵画、読書、ヨガ、スペイン、チョコレートです。 😉

新しい言語を身につけるとあなたの世界はさらに広がります

まどかです。スペインに来たのは20年以上も前になります。日本にいた頃から翻訳や通訳などの仕事をしていましたが、一対一ならば分かる会話もグループでわいわいしてると話がどんどんずれていって会話についていけないとかはザラで、とにかくはじめは右も左もわからず戸惑いだらけの日々を過ごしていました。それでもその頃からスペイン語は乾いた土地に降り注ぐ雨がとどまることなく大地に吸い込まれるが如くわたしの中にじわじわーっと浸透していったわけです。小さな子供が母国語を話し始めるのと違い、意識的に新しい言語を学ぼうとする者にとって、この「自分の中にじわじわーっと吸収されていった」言語が自分の中で少しだけ調理されて、しばらくしてからアウトプットされるようになる=言葉を通したコミュニケーションができるようになる、という過程を体感するのはなんとも楽しく、まるで話し始めた子供のように誰かといても一人でもべらべらと喋っていたのを覚えています。まさに他言語学習の醍醐味は、このプロセスを体感できることなのではないでしょうか。

現在は首都マドリードで出版エージェント兼翻訳家として日本の文芸書や実用書などを世界各地にご紹介したり翻訳書を出させていただいたりしています。今でこそスペイン語で考えたり話したりする時間の方が日本語を使う時間よりはるかに多いような生活を送っていますが、スペイン語を学習されているみなさんにとって、わたしの辿ってきたスペイン語習得までの長い道のりとそこで得た様々な経験が色々な面でお役に立てればいいなと思っています。ブログでも語っていますので、よかったら時々のぞいてみてくださいね。

ご協力いただいた方々

mayrit-spanish.com の準備から開設にいたり、本当に多くの方々に様々な面でご協力いただきました。技術面で手助けしていただいたGuillermoさん、グラフィック素材の制作にご協力いただいたTonioさん、そして、オーディオ素材のために美しい声と母国語であるスペイン語の会話を惜しみなくご提供くださった私たちの周りの多くのみなさん、この企画が頭に思い浮かんだその日から立ち上げにいたるまで、様々な意見を聞かせくれた私たちの友人、家族、さらにモニター協力いただいた方々、みなさんの温かな助けなくわたしたちがここまで来られることはなかったと思います。この場を借りて心からお礼を申し上げます。

En el proceso de creación y mantenimiento de este precioso proyecto han participado muchas personas a las que queremos expresar nuestra gratitud. A Guillermo, por su apoyo técnico, a Tonio por prestarnos su creatividad, a las muchísimas personas que nos han cedido sus voces para crear unos audios auténticos y a las otras muchas personas que nos han apoyado con sus comentarios y sugerencias de mejora. Sin su apoyo no habríamos podido llegar tan lejos. ¡Muchísimas gracias!